2011-04-18

Tag/Day 9.4 auf der/on CARNIVAL SPIRIT in Lihu'e-Nawiliwili, Kau'ai, HI

 border=0



Nun Charlotte konnte ja nichts verkehrt machen: denn auch ihre Losung lautete, uns das zu zeigen, dass wir gerne wiederkommen. So ging es nach Waimea.



But Charlotte could not make anything wrong: she got the same instructions like the other: to show us everything in the time frame that we will come back. So we went to Waimea.

Again we met Captain James Cook who discovered the very first Hawai'ian island.




Wieder mal treffen wir auf Kapitän James Cook, der übrigens hier zum ersten Mal die hawai'ianischen Inseln entdeckt hat.

Wir nutzen schnell die Chance uns mal wieder mit Bargeld zu versorgen.



We used quickly the chance to withdraw some cash.

The loose chicken were occured by a hurricane which liberated the chickens from the farm. Since then they live wildly on this island.




Die freilaufenden Hühner sind eine Folge, dass durch einen Hurrican die Hühner aus der Farm befreit wurden und seit dem wild auf der Insel leben.

Hier wird nochmals an die Landung von Kapitän James Cook erinnert.



Here we were remembered to the landing of Captain James Cook.

We passed a closed sugarcane manufactury.




Vorbei geht es an einer stillgelegten Zuckerrohrfabrik,

weiter in Richtung Waimea Canyon.



towards Waimea Canyon.

Only the weather was not a goog team-player. But Charlotte has never given up that the wind might come and we can enjoy the whole range of the beauty. But just today it did not went like on other days. The rainclouds were following us.




Nur das Wetter spielt nicht mit. Aber Charlotte gibt die Hoffnung nicht auf, dass schnell ein Wind kommt und wir alles voll genießen können. Nur heute läuft es sonst nicht wie sonst. Wir werden von den Regenwolken verfolgt.

Dann kommen wir endlich an. Auch wieder ein Park, der unter der Verwaltung der Hawai'i State Parks steht.



Finally we arrived. Another park under the administration of Hawai'i State Parks steht.

Charlotte tried to explain with her words, hands, feet what we normally should see if there were no clouds.




Charlotte erklärt mit Worten, Händen und Füßen, was uns hier erwarten würde, wenn die Wolken weg wären.

Ein bisschen können wir schon erahnen.



A little bit we could our phantasy play.

Many visitors were here and most disappointed. Charlotte said that we might try it again on our way back.




Auch eine Menge anderer sind hier oben und enttäuscht. Charlotte meint, aber dass wir es auf dem Rückweg nochmals versuchen könnten.

Was wir erahnen können, ist vermutlich die Kulisse von Jurassic Park.



We could only devine that this might was the film set of Jurassic Park.

Originally Kau'ai was island I was less interested. O'ahu, Maui and Hawai'i (Big Island) everyone knows... what should they offer here? But for me this island developped to the most interesting of the four islands we visited.




Ursprünglich war Kau'ai die Insel, die mich am wenigsten interessiert hat. O'ahu, Maui, Haiwai'i (Big Island) kennt jeder... was sollte es hier schon geben. Aber für mich entwickelte sich diese Insel zur Interessantesten der vier Inseln, die wir besucht haben.

So richtig angelockt wurde ich durch einen Beitrag im Hessischen Rundfunk.



I was lured to see Kau'ai by a TV-show in Germany of our local public broadcaster Hessischen Rundfunk. (Only in German - but the pictures are wonderful).











As the clouds became tighter we gave up after few minutes.



Da die Wolken immer dichter werden, geben wir nach wenigen Minuten auf.

Leider entwickelt sich das Wetter nicht so, dass wir wiederkommen - aber nur heute. Irgendwann kommen wir bestimmt wieder, um alles nachzuholen, was Charlotte uns heute nicht zeigen konnte.



Unfortunately the weather did not change in a way to make us returning - but only today. Sometime we will return to catch up all Charlotte could not show us today.

As on Kau'ai there was also a microclimate a little higher and a litte farer could occur big changes. So Charlotte suggested to drive quickly away and try our luck somewhere else. As our jeep was faster than the clouds Charlotte discovered a gap between the plants and could show us at least something. At a place no bus could stop she found an occassion to park and was able to give us few explanations on the canyon.




Da auch auf Kau'ai ein Mikroklima existiert, kann es wenige Meter höher und weiter es komplett anders aussehen. Daher schlägt Charlotte vor, dass wir weiterfahren und unser Glück woanders versuchen sollten. Da wir mit unserem Jeep schneller sind als die Wolken entdeckt Charlotte ein Loch zwischen dem Wildwuchs und kann uns doch noch etwas zeigen. An einer Stelle, an der kein Bus halten konnte, findet sie eine Möglichkeit unseren Jeep abzustellen und uns doch noch etwas von dem Canyon zu zeigen.

Sogar der Wasserfall, der vom Aussichtspunkt nicht zu sehen war, war jetzt zu sehen.



Even the waterfall which was not visible from the outlook point was now visible.

It is too difficult to comment.




Es ist jetzt müßig das alles zu kommentieren.

Man nur eines machen: dort sein und selbst sehen und staunen.



There was only one thing you could do: be there, see it and amaze yourself.









Unfortunately the situation at Kalalau Outlook Point was not better.



Leider ist die Situation am Kalalau Aussichtspunkt nicht besser.

Hier gibt es nicht nur die dicken Wolken, sondern es regnet auch noch in Strömen.



Here we had not just big clouds but it rained dogs and cats.

So Charlotte prepared Plan B...




So bereitet Charlotte Plan B vor...

No comments:

Post a Comment

Wer kommentiert, ist damit einverstanden, dass der Kommentar nach Moderation samt Google-Profil gespeichert und veröffentlicht wird.

Who comments agrees that the comment incl. Google-Profile will be stored and published after moderation.